Pre Eclampsia support

For Women & their families who have suffered with Pre Eclampsia, Eclampsia, HELLP syndrome, Pregnancy induced hypertension (PIH) and related conditions.
 
HomeHome  FAQFAQ  SearchSearch  MemberlistMemberlist  UsergroupsUsergroups  RegisterRegister  Log inLog in  

Share | 
 

 Medical language translated! Some abbreviations.

View previous topic View next topic Go down 
AuthorMessage
Liz Pidgley
Admin
avatar

Posts : 702
Join date : 2008-04-23

PostSubject: Medical language translated! Some abbreviations.   Fri 23 May 2008, 9:50 am

Medical language translated! Some commonly used abbreviations.

Here are some to start the list.....

So below are some abbrieviations that are commonly used. (If you want to add more do feel free!)

PE - Pre Eclampsia

HELLP - Haemolysis, Elevated liver enzymes, Low Platelets.

BP - Blood Pressure.

IUGR - Intra Uterine Growth Restriction. (Some places call it retardation, this is being phased out as no parent wants to hear their baby 'classified' as retarded.)

LSCS - Lower Segment Caesarian Section

VBAC - Vaginal birth after Caesarian.

APLS - Anti Phospho Lipid Syndrome

AI - Artificial Insemination

ICSI - Intracytoplasmic Sperm Injection

PCT - Primary Care Trust. (NHS Trusts)

PRECOG - Pre Eclampsia Community Obstetric Guidelines.

PA - Placental Abrubtion

BMI - Body Mass Index.

NNU - Neo Natal Unit

NICU - Neonatal Intensive Care Unit.

SCBU - Special Care Baby Unit.

EDF - end diastolic flow.

GTT - Glucose Tolerance Test.


Last edited by Liz Pidgley on Wed 07 Jan 2009, 11:50 am; edited 2 times in total
Back to top Go down
View user profile http://www.preeclampsiasupport.com
Penny
Forum Friend
avatar

Posts : 51
Join date : 2008-05-26
Age : 39
Location : Northamptonshire

PostSubject: Re: Medical language translated! Some abbreviations.   Wed 04 Jun 2008, 8:09 pm

Hi Liz, i hope you dont mind but i thought of another

EDF - end diastolic flow

Think thats right scratch
Back to top Go down
View user profile
Liz Pidgley
Admin
avatar

Posts : 702
Join date : 2008-04-23

PostSubject: Re: Medical language translated! Some abbreviations.   Thu 05 Jun 2008, 7:00 am

Thanks Penny,
I will add it to the block above too!
Keep em coming!!!!
Liz

_________________
Every Woman is entitled to understand what happened in her pregnancy when pre eclampsia strikes. I hope to be able to support that process.
Back to top Go down
View user profile http://www.preeclampsiasupport.com
Sponsored content




PostSubject: Re: Medical language translated! Some abbreviations.   

Back to top Go down
 
Medical language translated! Some abbreviations.
View previous topic View next topic Back to top 
Page 1 of 1
 Similar topics
-
» Abbreviations
» Body Language
» THE LANGUAGE OF THE HAND by CHIERO
» Faruk Group, Acibadem Sign Medical City Deal (PFP)
» Comical Quotes About the Confusing English Language

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
Pre Eclampsia support :: Welcome to Pre Eclampsia Support Forum. :: Ask Liz. :: Your Frequently Asked Questions-
Jump to: